<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Opfrysker.nl</title>
	<atom:link href="http://www.opfrysker.nl/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.opfrysker.nl</link>
	<description>Just another WordPress weblog</description>
	<lastBuildDate>Tue, 08 Mar 2011 08:49:05 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0</generator>
		<item>
		<title>Totaal</title>
		<link>http://www.opfrysker.nl/2011/03/totaal/</link>
		<comments>http://www.opfrysker.nl/2011/03/totaal/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 08 Mar 2011 08:48:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Joop</dc:creator>
				<category><![CDATA[Opfryskers]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.opfrysker.nl/?p=130</guid>
		<description><![CDATA[In wurd dat hjir faak brûkt wurdt. Geef Frysk yn in tal gefallen, mar yn in tal oare wat minder....]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>In wurd dat hjir faak brûkt wurdt. Geef Frysk yn in tal gefallen, mar yn in tal oare wat minder. As in op himsels steand haadwurd is <strong>it totaal</strong> gewoan goed.</p>
<p>As bywurd en eigenskipswurd is it wol sa geef en brûk bgl. <strong>folslein</strong> (ik haw it <strong>folslein</strong> fergetten; in <strong>folsleine</strong> misrekken).<br />
In geve oersetting fan &#8220;Aan subsidies is een totaalbedrag van X toegekend&#8221; is &#8220;Subsydzjes is in <strong>bedrach fan mei-inoar</strong> X oan takend&#8221;.</p>
<p>Brûk foar &#8216;totaal&#8217; as ûnderste / lêste sel yn in tabel mei in opsomming <strong>mei-inoar</strong>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.opfrysker.nl/2011/03/totaal/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Per</title>
		<link>http://www.opfrysker.nl/2011/02/per/</link>
		<comments>http://www.opfrysker.nl/2011/02/per/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 20 Feb 2011 09:15:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Joop</dc:creator>
				<category><![CDATA[Opfryskers]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.opfrysker.nl/?p=125</guid>
		<description><![CDATA[It ferhâldingswurd (voorzetsel) per bestiet yn it Frysk net, al is per definysje wol yn it wurdboek N-F (by &#8216;definitie&#8217;) opnommen. Dy tsjinstridigens...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>It ferhâldingswurd (voorzetsel) <strong>per </strong>bestiet yn it Frysk net, al is <strong>per definysje</strong> wol yn it wurdboek N-F (by &#8216;definitie&#8217;) opnommen. Dy tsjinstridigens is der net foar de ûndersteande gefallen:</p>
<table border="0" width="400">
<tbody>
<tr>
<td>per  1 januari</p>
<p>per  definitie, dat is &#8230; onmogelijk</p>
<p>per  half pond</p>
<p>per  persoon</p>
<p>per  saldo (fig)</p>
<p>per  saldo (lett)</p>
<p>per  se</p>
<p>per  sector</p>
<p>per  stuk</p>
<p>per  trein</p>
<p>per week</td>
<td>mei yngong fan 1 jannewaris</p>
<p>dat slút  himsels út</p>
<p>it healpûn</p>
<p>de man</p>
<p>úteinlik</p>
<p>mei-inoar (komt it del op)</p>
<p>perfoarst</p>
<p>nei sektor</p>
<p>it  stik</p>
<p>mei  de trein</p>
<p>yn ‘e wike, wyks</td>
</tr>
</tbody>
</table>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.opfrysker.nl/2011/02/per/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Maityd</title>
		<link>http://www.opfrysker.nl/2011/02/maityd/</link>
		<comments>http://www.opfrysker.nl/2011/02/maityd/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 20 Feb 2011 09:05:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Joop</dc:creator>
				<category><![CDATA[Opfryskers]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.opfrysker.nl/?p=123</guid>
		<description><![CDATA[It wurd foarjier (&#8216;lente&#8217;, benammen it earste part dêrfan) stiet yn de Fryske neislachwurken. It is lykwols Frysker om maityd te...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>It wurd <strong>foarjier </strong>(&#8216;lente&#8217;, benammen it earste part dêrfan) stiet yn de Fryske neislachwurken. It is lykwols Frysker om <strong>maityd </strong>te brûken.</p>
<p>It opfallende is dat <strong>fan &#8216;t maityd</strong> sawol &#8216;afgelopen voorjaar&#8217;, &#8216;dit voorjaar&#8217; as &#8216;komend voorjaar&#8217;  betsjutte kin. Mei in tiidwurd yn &#8216;e doe-, no- of dantiid derby is it  dúdlik wat der bedoeld wurdt. It kin ek as <strong>maitiid</strong>, <strong>maaitiid </strong>en <strong>maaityd </strong>skreaun wurde.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.opfrysker.nl/2011/02/maityd/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Helberens</title>
		<link>http://www.opfrysker.nl/2011/02/helberens/</link>
		<comments>http://www.opfrysker.nl/2011/02/helberens/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 20 Feb 2011 09:03:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Joop</dc:creator>
				<category><![CDATA[Opfryskers]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.opfrysker.nl/?p=121</guid>
		<description><![CDATA[Foar &#8216;haalbaarheid&#8217; kinne helberens, helberheid of mooglikheid brûkt wurde neffens de Fryske Akademy. Foar &#8216;haalbaarheidsonderzoek&#8217; kinne inkeld de gearstallings mei...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Foar &#8216;haalbaarheid&#8217; kinne <strong>helberens</strong>, <strong>helberheid </strong>of <strong>mooglikheid </strong>brûkt wurde neffens de Fryske Akademy.<br />
Foar &#8216;haalbaarheidsonderzoek&#8217; kinne inkeld de gearstallings mei de lêste beide haadwurden brûkt wurde (<strong>helberheidsûndersyk </strong>bgl.).<br />
Wurden mei de útgong <strong>-ens</strong> litte harren as earste part fan in gearstald wurd nammentlik net mei in twadde wurd ferbine.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.opfrysker.nl/2011/02/helberens/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Regel &#8211; rigel</title>
		<link>http://www.opfrysker.nl/2011/02/regel-rigel/</link>
		<comments>http://www.opfrysker.nl/2011/02/regel-rigel/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 06 Feb 2011 12:07:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Joop</dc:creator>
				<category><![CDATA[Opfryskers]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.opfrysker.nl/?p=118</guid>
		<description><![CDATA[In bepaling dêr&#8217;t je je oan hâlde moatte, is in regel (ferkearsregels, gedrachsregels, spulregels). In gewoante kin ek in regel...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>In bepaling dêr&#8217;t je je oan hâlde moatte, is in <strong>regel (ferkearsregels, gedrachsregels, spulregels)</strong>.<br />
In gewoante kin ek in <strong>regel</strong> wêze: <strong>yn &#8216;e regel</strong> giet er alle moandeis nei de supermerk.<br />
As in rychje fan wurden of it (ûn)sichtber lyntsje yn in tekst bedoeld wurdt, dan is it Fryske wurd: <strong>rigel (tekstrigel, in lege rigel)</strong>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.opfrysker.nl/2011/02/regel-rigel/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Omkriten</title>
		<link>http://www.opfrysker.nl/2011/01/omkriten/</link>
		<comments>http://www.opfrysker.nl/2011/01/omkriten/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 30 Jan 2011 09:34:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Joop</dc:creator>
				<category><![CDATA[Opfryskers]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.opfrysker.nl/?p=114</guid>
		<description><![CDATA[Maatskippij &#38; Omjouwing (Maatschappij &#38; Omgeving) wie eartiids de namme fan in haadgroep by de provinsje. Omjouwing is lykwols gjin...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Maatskippij &amp; Omjouwing</strong> (Maatschappij &amp; Omgeving) wie eartiids de namme fan in haadgroep by de provinsje.<br />
<strong>Omjouwing </strong>is lykwols gjin Frysk. <strong>Omjaan </strong>bestiet wol, mar mei de klam op it earste wurdlid (‘rondgeven’ by it kaartspul). Mooglik is it dêrfan ôflaat, as maklikste oplossing om it probleem út ‘e wei te gean.</p>
<p>In gaadlik alternatyf is <strong>omkriten</strong>, dat altyd yn &#8216;e meartalsfoarm brûkt wurde moat. Yn guon gefallen soe in oersetting mei ‘<strong>de wrâld om ús hinne</strong>’ ek kinne.</p>
<p>Foar &#8216;leefomgeving&#8217; (as it om minsken giet) èn &#8216;woonomgeving&#8217; kin <strong>wenfermidden </strong>brûkt wurde. Tink ek oan it Frânske &#8216;vivre&#8217; (libje en wenje).</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.opfrysker.nl/2011/01/omkriten/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Hat west (en oare)</title>
		<link>http://www.opfrysker.nl/2011/01/hat-west-en-oare/</link>
		<comments>http://www.opfrysker.nl/2011/01/hat-west-en-oare/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 30 Jan 2011 09:31:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Joop</dc:creator>
				<category><![CDATA[Opfryskers]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.opfrysker.nl/?p=111</guid>
		<description><![CDATA[Min:   De fergadering, dêr is der net nei ta west, en ek fjirder hat der niks dien. Geef: De gearkomste,...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em>Min</em>:   De <strong>fergadering</strong>, dêr <strong>is der</strong> net <strong>nei ta</strong> west, en ek <strong>fjirder </strong>hat der <strong>niks </strong>dien.<br />
<em>Geef</em>: De <strong>gearkomste</strong>, dêr <strong>hat er</strong> net <strong>hinne </strong>west, en <strong>fierder </strong>hat er ek <strong>neat </strong>dien.<br />
De staveringshifker kart de folsleine earste sin goed, ek al binne <strong>fergadering </strong>en <strong>niks </strong>gjin Fryske wurden.</p>
<p>It tiidwurd <strong>wêze </strong>wurdt mei <strong>hawwe </strong>bûgd, dus: hy <strong>hat west</strong>.</p>
<p>It Fryske <strong>er </strong>is de net-beklamme foarm fan <strong>hy</strong>; yn &#8216;e útspraak is it ferskil tusken <strong>der </strong>en <strong>er </strong>hjir net te hearren.</p>
<p>Earne <strong>hinne </strong>gean is &#8216;ergens naar toe gaan&#8217;. De ynfloed fan it Nederlânsk is wol dúdlik.<br />
<strong><br />
Fierder </strong>is ôflaat fan <strong>fier </strong>en hat neat te krijen mei in <strong>fjirder </strong>(ynhâldsmjitte) en likemin mei <strong>fjirde </strong>(fan fjouwer).</p>
<p>It plak fan <strong>ek</strong>, yn &#8216;e midden fan de (twadde, njonkenskikkende) haadsin, is neffens de Afûk-regels.</p>
<p>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.opfrysker.nl/2011/01/hat-west-en-oare/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ornearre</title>
		<link>http://www.opfrysker.nl/2011/01/ornearre/</link>
		<comments>http://www.opfrysker.nl/2011/01/ornearre/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 14 Jan 2011 22:07:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Joop</dc:creator>
				<category><![CDATA[Opfryskers]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.opfrysker.nl/?p=108</guid>
		<description><![CDATA[De oersetting fan &#8216;bestemd voor&#8217; as bestimd foar kin net ôfkard wurde, mar it is wol sa geef om ornearre foar te...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>De oersetting fan &#8216;bestemd voor&#8217; as <strong>bestimd foar</strong> kin net ôfkard wurde, mar it is wol sa geef om <strong>ornearre foar</strong> te brûken, al soe it allinnich mar wêze om&#8217;t it fan it Nederlânsk ôfwykt. Dat is in oanrikkemandaasje fan de Afûk.<br />
Wy brûke hjir faak &#8216;ter attentie van&#8217;. Yn it Frysk is dat ek <strong>ornearre foar</strong>; as ôfkoarting is it dan <strong>o.f.</strong><br />
&#8220;Taken dy&#8217;t wy <strong>foar</strong> X <strong>ornearre</strong> achtsje&#8221; is in moaie oersetting foar &#8220;Taken die wij voor X weggelegd zien&#8221;.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.opfrysker.nl/2011/01/ornearre/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Benammen</title>
		<link>http://www.opfrysker.nl/2011/01/benammen/</link>
		<comments>http://www.opfrysker.nl/2011/01/benammen/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 14 Jan 2011 22:05:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Joop</dc:creator>
				<category><![CDATA[Opfryskers]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.opfrysker.nl/?p=106</guid>
		<description><![CDATA[It Nederlânske &#8216;met name&#8217; (vooral) wurdt yn it Frysk net as mei namme(n) oerset, mar as benammen.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>It Nederlânske &#8216;met name&#8217; (vooral) wurdt yn it Frysk <em>net</em> as <strong>mei namme(n)</strong> oerset, mar as <strong>benammen</strong>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.opfrysker.nl/2011/01/benammen/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Gean &#8211; stean</title>
		<link>http://www.opfrysker.nl/2011/01/gean-stean/</link>
		<comments>http://www.opfrysker.nl/2011/01/gean-stean/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 02 Jan 2011 11:05:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Joop</dc:creator>
				<category><![CDATA[Opfryskers]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.opfrysker.nl/?p=101</guid>
		<description><![CDATA[De meartalsfoarmen (wy, jim, sy) fan beide tiidwurden wurde, ûnder ynfloed fan it Nederlânsk, faak sûnder de bûgings-e skreaun en...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>De  meartalsfoarmen (wy, jim, sy) fan beide tiidwurden wurde, ûnder ynfloed  fan it Nederlânsk, faak sûnder de bûgings-e skreaun en útsprutsen.Dat is by de dêrfan ôflate foarmen ek it gefal.<br />
It moat dus wêze: &#8220;Wy <strong>gean<span style="text-decoration: underline;">e</span></strong> te boadskipjen&#8221; of &#8221;Wy <strong>stean<span style="text-decoration: underline;">e</span></strong> der by de direkteur op oan dat &#8230;..&#8221;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.opfrysker.nl/2011/01/gean-stean/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

